Escrito originalmente por M1K3LSLOT en 23 de Enero del 2008
Hola compañeros, el presente escrito es por la siguiente reflexion, tenemos un forero muy activo en nuestro subforo de ssd y al que debemos mucho, RikoRocket, de verdad que me he puesto a traducir con el Google lo que escribimos en castellano al ingles y luego al castellano y a excepción de la diferente conjunción gramatical que ya es bastante complicada, si tenemos faltas ortográficas (yo soy el primero) los traductores de linea como Google translator lo reproducen mal y no tiene el sentido que le queremos dar a la frase, así pues en el mismo Google hay una función de corrector ortográfico para explorer 7 y una vez tienes el texto escrito en el mensajero de discusiones al activarlo salen en rojo las palabras mal escritas con faltas, las clicas y sale un listado de palabras que puedes usar, yo he empezado a usarlo y va muy bien, además nos agradecerá Riko que el castellano correctamente escrito se traducirá mejor al ingles a pesar la diferente ubicación de los artículos y pronombres.
No es una reprimenda a nadie, es para mejorar nuestra comunicación.
AVISO
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am
Escrito originalmente por M1K3LSLOT en 23 de Enero del 2008
Abres la pagina de Google en la parte superior izquierda salen diferentes funciones (imagenes, noticias , etc) clicas en mas.. y luego en mas todavía y te salen una serie de programas gratuitos y busca optimizar funcionamiento del equipo informático y te bajas la barra de Google en esta barra esta la función de corrector ortográfico.
Abres la pagina de Google en la parte superior izquierda salen diferentes funciones (imagenes, noticias , etc) clicas en mas.. y luego en mas todavía y te salen una serie de programas gratuitos y busca optimizar funcionamiento del equipo informático y te bajas la barra de Google en esta barra esta la función de corrector ortográfico.
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am
Escrito originalmente por chemari en 24 de Enero del 2008
muchas gracias... ya lo he hecho, no lo tenia instalado. estas muy bien... lo que me pregunto yo es como se puede poner para traducir de español a ingles las paginas ¿?¿?¿
un saludo
muchas gracias... ya lo he hecho, no lo tenia instalado. estas muy bien... lo que me pregunto yo es como se puede poner para traducir de español a ingles las paginas ¿?¿?¿
un saludo
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am
Escrito originalmente por M1K3LSLOT en 24 de Enero del 2008
En le pagina principal de Google buscas el apartado de herramientas del idioma y clicas te saldrá una selección de países escrita en la pantalla escoges Español y el traductor te saldrá con tres casillas para Ingles Español la primera traduce palabras sueltas la segunda traduce textos copiados y la tercera traduce direcciones de webs en Ingles al castellano, si quieres pasar un escrito al Ingles lo pones en la segunda casilla y seleccionas el idioma a que lo pasas he viola ya lo tienes, pero recuerda que los adjetivos van antes que el nombre en ingles o algo así.chemari escribió:muchas gracias... ya lo he hecho, no lo tenia instalado. estas muy bien... lo que me pregunto yo es como se puede poner para traducir de español a ingles las paginas ¿?¿?¿un saludo
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am
Escrito originalmente por jmkinki en 24 de Enero del 2008
Para traducir páginas completas, prueba con Babelfish.... va bastante bien... yo conseguí traducir una página de alemán a inglés sobre la Luftwaffe durante la segunda guerra mundial. evidentemente también puedes traducir de ingles a español.chemari escribió:muchas gracias... ya lo he hecho, no lo tenia instalado. estas muy bien... lo que me pregunto yo es como se puede poner para traducir de español a ingles las paginas ¿?¿?¿un saludo
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am
Escrito originalmente por RikoRocket en 24 de Enero del 2008
...not a good thing to translate into english!!!!......jmkinki escribió:traducir una página de alemán a inglés sobre la Luftwaffe durante la segunda guerra mundial.
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am
Escrito originalmente por jmkinki en 25 de Enero del 2008


I'm desiging a boardgame (wargame) about bombing raids over europe from the end 1943 until first of 1945. I have obtanined all information abour air units(names, types of planes, and airfield base) from Germany ones in this web. On the other hand I have find similar ones for USA Air Force, but I still have to find information about RAF ones.
Babelfish was so useful for me.
RikoRocket escribió:...not a good thing to translate into english!!!!......


I'm desiging a boardgame (wargame) about bombing raids over europe from the end 1943 until first of 1945. I have obtanined all information abour air units(names, types of planes, and airfield base) from Germany ones in this web. On the other hand I have find similar ones for USA Air Force, but I still have to find information about RAF ones.
Babelfish was so useful for me.
- HAL
- Site Admin
- Mensajes: 175819
- Registrado: Lun Sep 02, 2019 5:33 am